Вверх страницы
Вниз страницы

Потерянная комната

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Потерянная комната » Квесты » 2.1. Охота в Саванне


2.1. Охота в Саванне

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

УСЛОВИЯ: 18 апреля 2013 года, Саванна, штат Джорджия.
УЧАСТНИКИ:
Charlie Wilson
Claire Redfield
при участие гейм-мастера и Ridley Sawyer
Спустя месяц после того, как у нее пытались отобрать объект, Чарли решает продать коробок спичек. Клиент находится быстро – Клэр Редфилд. Чарли назначает встречу в другом городе своего штата. Когда сделка уже подходит к концу, на мобильный Чарли приходит смс: «Не верь ей. Уходи и не возвращайся в свой мотель. И.Р.» Она не впечатлительная особа и не намерена принимать это на веру, однако начинает подозревать неладное и с помощью своего объекта заставляет Клэр уйти. А сама же возвращается в мотель, в котором зарегистрировалась, намеренная разобраться в происходящем.
Клэр, оказавшаяся под влиянием коробка спичек – он способен заставить человека уйти прочь – не рада тому, что, во-первых, Чарли разорвала сделку, а во-вторых, знает, как выглядит Редфилд. Она выясняет, где та остановилась, и дожидается удачного момента, чтоб пробраться в ее номер. Внутри ее встречает жуткий бардак, разбросанные вещи и кровь на стенах и полу. Здесь явно что-то произошло, но Клэр не успевает разобраться, что именно: подъехавшая полиция застает ее на месте преступления, и девушке чудом удается выбраться. Она возвращается в свой мотель за вещами, намеренная сбежать из города, но там ее уже ждут…
Тем временем Чарли приходит в себя. Последнее, что она помнит – кто-то напал на нее в номере. Сейчас же она подвешена за руки в каком-то подвале, и, судя по мертвому телу, висящему напротив, проведет здесь много времени. Тем временем слышится звук открываемой железной двери, и в подвал кто-то входит...

ОЧЕРЕДЬ:
Charlie Wilson
Claire Redfield

0

2

Марк, Марк, Марк. Очаровательный темнокожий друг Чарли с отвратительными манерами и огромным прибором. По крайней мере именно последний заставлял девушку с замиранием сердца ждать следующей встречи. Их связывала случайность, без привязанностей и обещаний, которая со временем переросла в зависимость.  Неделя, месяц, полгода – его зубная щетка уже крепко обосновалась на стеклянной полке в ванной Уилсон. Но она все еще верила, что это лишь из удобства и экономии на бензине, а не потому, что хочется видеть рядом крепкое, пусть и наглое, мужское плечо. За эту веру пришлось дорого заплатить: сложно проглотить собственные принципы не поперхнувшись. А именно это ей пришлось сделать роковым утром шестнадцатого марта.

Когда асфальт едва проснувшейся окраины Портленда обожгло старой резиной ржавого американского пикапа, Чарли сидела за рулем, пытаясь сбежать от не званных гостей.  Тонкие смозоленные грифом штанги пальцы истерично набирали один и тот же номер мобильного. Номер Марка. И в секунду, когда охрипший с похмелья мужской голос едва различимо прошипел в трубку «Че надо?» - ее осенило. Словно пробило молнией от осознания того, что в минуту паники и страха все вроде бы храброе существо девушки потянулось к казавшемуся неважным человеку. Но было уже поздно.  Слишком поздно. Впопыхах, путая местами слова и буквы, Чарли тараторила в микрофон телефона о псевдо арендаторах, спичках, Ираке, разлитом кофе и закинутых в багажник пожитках. И следующая пара часов грозила Чарли стать эмоциональным адом.

Он знал о коробке с самого начала. С того дня, как стал тренировать в ее зале. Тогда, подойдя вразвалочку к груше и предложив помощь, молодой мужчина для себя уже решил заполучить этот долбанный артефакт, или как там его, в свое владение. Только вот, в отличии от Слава и Джин, Хаузер не пошел в лобовую атаку, а втерся в доверие. И лишь шестнадцатого марта, неторопливо приканчивая вторую подряд бутылку минералки, он рассказывал об удивительном мире объектов.  Об их свойствах. Дороговизне. Ценности. Группировках. Говорил, что поможет во всем разобраться, но надо посмотреть коробок. Уж больно любопытно. «Малышка, ну ты чё?» Но Чарли шла к машине. «Стой, твою мать!» В ответ лишь средний палец. «Ты вот так похеришь все, что между нами было?» Но попытка задержать девушку не удалась – Уилсон громко хлопнула дверью, демонстративно швырнула из окна телефон и снова сбежала от проблем, оставляя одетого лишь в одни трусы мужчину на обочине. Быть может, не нажрись он прошлым вечером ей не удалось бы так просто уйти, вот только от литра текилы не спасает даже аспирин.

Но побег всегда в тесной связке с личным экономическим и моральным кризисом. В Портленде остались вещи, работа, знакомства. Там осталось все, к чему люди так быстро привязываются и от чего им потом так сложно отказаться. Несколько дней к ряду она беспробудно пила, топя любые эмоции в сорокаградусном пойле из придорожных мотелей. Двигаясь дальше на север по штату, она делала большие перерывы между короткими переездами. Казалось бы – всего пять сотен километров. Пять раз по сто. За один день можно проехать. Но девушке было так тяжко прощаться с уже ставшими привычными пейзажами, что она не торопилась.

Кое-где и кое-как подрабатывая ей удавалось оставаться на плаву. Но вряд ли кто-нибудь назовет это нормальной жизнью. Уилсон бы точно не назвала, хоть и привыкла убегать и перебиваться мелкими заработками, не касаясь пенсионной карты. И в один из понедельников шатенку это достало. Прошел уже почти месяц с того дня, как за волшебный кусок картона к шее приставили нож. И просветлением ситуации совсем не пахло. Чего уж греха таить – даже намека на это не было. Ее, отслужившую в Ираке, повидавшую, казалось, все виды, охватила настоящая паранойя из-за объектов. Ведь… ведь если их тянет друг к другу, что мешает еще одним сумасшедшим разыскать спички, как разыскали и Марк, и Слав? Что мешает кому-то снова без приглашения ворваться в ее жизнь? А разве тонкие фанерные двери мотеля смогут остановить жаждущего крови? Решение пришло быстро – продать объект и решить все связанные с ним проблемы. Во-первых, за дешево отдавать она его не собиралась, а  значит будут деньги. А во-вторых, это означало, что можно будет попробовать существовать по-человечески, а не в бешенной гонке с невидимыми преследователями. И будто-бы небеса разверзлись к ней благодатью. Почти без усилий и особенных трудозатрат Чарли узнала о человеке, повсеместно скупающем такие безделушки. Некой Клэр Редфилд. Которая была не против купить объект и у Уилсон.

Молодой женщине, казалось, полегчало. Уже за день до назначенной встречи на лице стала вновь появляться улыбка. А по утру и вовсе раздалось пение в душе. Спокойное. Размеренное. Безмятежное. Почти как затишье перед бурей. Но, не увидев недоброго знака в собственном самочувствии, Чарли весьма бодро оделась, схватила с тумбочки ключи и пешком направилась к небольшому ресторанчику. Мягкое кресло на веранде, поджатые под себя ноги и томный аромат какао – она почти по домашнему расположилась, ожидая появления в дверях общепита покупателя.

+3

3

Клэр Редфилд была не только легендарной личностью среди собирателей, но могла побиться и за звание самого продвинутого экскурсовода по штатам Америки, включая их города. А в уже потрепанную брошюру, пестрящую информацией о местоположении какого-либо города США, в графе о его достопримечательностях вполне могла добавить примечание о том или ином объекте потерянной комнаты, найденный ею или проданный новому владельцу за энную сумму денег. Таким образом, эта самая брошюра, вместе с девушкой исколесившая большую часть континента, в свое время могла бы стать едва ли не монументальным наследием для будущих приверженцев и поклонников Потерянной комнаты. И своего рода картой возможных нахождений Объектов. Но Клэр благоразумно этого не делала, храня в памяти все, что случалось в ее жизни, связанное с Комнатой.
Память, воспоминания… Монета Карла Кройцфельда обладала именно этим свойством, восстанавливать, оживлять воспоминания. Эффект был впечатляющий, но скорее приносящий грусть и разочарование от понимания иллюзорности, мнимой действительности. Майкл Прайд, как они и договаривались, вернул ей монету с условием, что она будет знать о ее последующем местонахождении. Оставалось лишь удобно пристроить Объект и быть уверенной, что тот никуда не денется. Оставлять себе монету Клэр категорически не хотела. Во-первых, на Объектах можно было прекрасно заработать. Во-вторых, большую часть воспоминаний Редфилд не желала бы воскрешать. Она жила будущим, всегда смотрела вперед. Где маячил опыт Конрой, твердо задуманный в своем повторении, но уже Прайдом вкупе с Орденом. Сама Клэр нейтрально относилась к решению Майкла воплотить вновь в жизнь этот опыт. Все, что ее интересовало, это недостающий Объект для этой цели – ключ от комнаты №10. Ради него она была готова исколесить континент еще по нескольку раз в любых направлениях. И в течение месяца после знаменательной встречи Прайда и Вишеса в местечке Санта-Фе только этим и занималась, буквально, вынюхивая любую информацию об Объектах.
Среди собирателей «сарафанное» радио работало исправно. О коробке спичек Клэр узнала, как раз пребывая в штате Джорджия, где удобно пристроила монету Карла одному зажиточному вдовцу, похоронившему все свое семейство, включая и внуков. Завидное здоровье мужчины мешало ему отправиться на тот свет вслед за родными, а тоска по ним мешала жить. Редфилд, словно свет в темном царстве, спустилась к нему с неожиданным предложением продать монету, что позволит мужчине воскресить хоть на время всех тех, кого он так любил.
Имея на руках солидную сумму денег,  Редфилд могла впасть во все тяжкие этой грешной жизни, но коробок спичек изменил ход возможных событий. Небольшой ресторан в городе Саванна штат Джорджия был назначен как место встречи с потенциальным продавцом. Все, что Клэр знала, так это имя – Чарли и то, что это была женщина. С одной стороны, не густо для встречи с незнакомым человеком. Но вы не знаете Клэр. Ей хватало и доли секунды, чтобы определить, имеет ли этот человек на руках Объект. Особенно тот человек, который готов его продать. И как бы по-домашнему не расположилась Чарли в местном ресторане, ее выискивающий взгляд выдавал полностью.
- Чарли? – блондинка опустилась на свободный стул за столиком девушки, мило улыбнувшись. – Я хочу купить то, что вы хотите продать. Ведь так?

+3

4

Достаточно сложно было бы судить, нервничает Чарли или нет. Быть может она даже в чем-то ощущает сладостное предвкушение на финишной прямой бездарно устроенного марафона. Но то, что тонкие ладошки, аккуратно удерживающие кружку, слегка взмокли от напряжения – факт.

- Клэр? – Она ответила вопросом на вопрос и уже было потянулась с рукопожатием, как передумала и ограничилась легким кивком головы. – Пожалуй, что хотите.

Взгляд, по какой-то пещерной женской особенности, оценивающе прошелся по блондинке. Ничего такая. Но разительно отличающаяся от того, что представляла себе Уилсон. От чего-то Мэй казалось, что та обязательно должна была прийти в костюме а-ля Джеки Кеннеди, разя на километры вокруг дорогим парфюмом и раздаривая презренным взглядом свое снисхождение простым смертным.

- Знаете, я бы не хотела уж сильно оттягивать суть разговора, поэтому, если позволите, - из нагрудного кармана клетчатой девушка вытащила коробок, сжав его между большим и указательным пальцами, - перейдем сразу к сути вопроса.

Но провинциальные ресторанчики редко отличаются воспитанным персоналом. «Santa Lucia» не был исключением. К столику, не обращая внимания на собравшуюся продолжить свой монолог шатенку, неторопливо подошла тучная итальянка. Политкорректнее было бы назвать ее «аппетитной», но когда носогубная складка требует эпиляции, а ткань декольте так и угрожает треснуть под весом сложенной в бюстгальтер груди, сложно думать об аппетите.

- Заказывать будете? – С ужасным европейским акцентом визгливо разнеслось в воздухе под отзвук упавшего на столешницу меню.

+1

5

Причины, чтобы продать объект, может быть немного. Либо человек нуждается в деньгах и готов пожертвовать соблазном его обладания, дабы вновь себе ни в чем не отказывать. Но при этом не стремится спустить объект по минимальной стоимости, хоть чем-то окупить свою утрату. Или же его так припекла способность того или иного объекта, что даже свет не мил. Но и в этом случае владелец старается не ущемить свои права с финансовой стороны. А когда дело доходит до горяченького, когда на пятки наступают алчные собиратели и готовы вырвать этот злосчастный объект из рук бедолаги без чести и совести, возможность спихнуть его с рук путем той же продажи опять-таки упирается в выгодную сделку. Редфилд не ошиблась, когда из всех посетителей местного ресторана выделила нужного ей человека. По виду Чарли нельзя было определить первопричину ее решения расстаться с объектом. Да Клэр и не спешила это выяснять. Главное, что девушка готова была его продать из личных побуждений, на добровольной основе.
- Чарли?
- Клэр?
Импровизированное знакомство. Милая улыбка блондинки, щедро дарующая те мгновения, когда собеседник имеет возможность лицезреть Клэр, слышать ее и даже еще помнить ее имя. При этом Редфилд была сама невинность, в глазах заинтересованность и понимание. Никакого жеманства и превосходства, на кои была способна блондинка. Сегодня она в роли покупателя, в чьих интересах выгодно купить объект и также удачно освободить от него продавца.
- …  перейдем сразу к сути вопроса, - без лишних слов сразу к делу перешла Чарли, за что Клэр мысленно была ей благодарна. Девушка извлекла из кармана рубашки коробок спичек.
Большая часть объектов была незначительных размеров, но действие они производили колоссальное. О коробке спичек Клэр не ведала ранее. Но сидевшая напротив девушка выглядела неплохо. Это говорило о том, что эффект увеличительного стекла, к примеру, в этом случае не действовал. Но и радоваться было рано. Клэр придумывала, как деликатнее узнать о действии объекта, когда к столу подплыла тучная официантка с дежурным вопросом. Чего и следовало ожидать, ведь встреча была назначена в ресторане. И для продолжения разговора следовало ее отправить выполнять заказ, при этом, чем дольше, тем лучше.
- Пицца Маргарита и чашку эспрессо, пожалуйста, - любезно отозвалась Клэр, сделав заказ, вспомнив название ресторана. Традиционное итальянское блюдо – пицца – готовится примерно минут 20-30. Достаточное количество времени, чтобы от «сути вопроса» перейти к его кульминации без лишних взоров и присутствия. А ароматный итальянский кофе подарит минуты истинного, неземного наслаждения после свершения сделки.
- Итак, Чарли, спички! – вернулась к теме разговора Клэр. – Я готова их купить за приличную сумму денег, наличными. Но объект ли это? Вы ведь понимаете мои опасения?
Объекты невозможно было уничтожить, и Редфилд хотела это подтвердить еще раз.

+1

6

Буквально титанических усилий стоило молодой женщине не продемонстрировать прямо посреди ресторана возможности объекта. Это ведь было не так и сложно: загадать человека, подкинуть коробок и он тут же выйдет, потом еще один, и еще - до тех пор, пока не станет очевидна ее причастность. Но людное место было выбрано не зря.

-Попробуйте сломать. - Чарли протянула одну из спичек девушке напротив. Так или иначе на утро в нем всегда оказывалось двадцать семь спичек, как бы ни пыталась Уилсон их разъединить. - Если и это не убедит, можете по очереди ломать каждую.

Впрочем, ее отвлек звук телефона и она, на пару секунд, оставила покупательницу без внимания. Пришедшая смс была важнее. Хотя бы потому, что этот номер она не оставляла никому, кроме Редфилд.

«Не верь ей. Уходи и не возвращайся в свой мотель. И.Р.»  - монохромный экран одноразового мобильного лениво высветил и тут же потух. И. Р.? Кто это вообще может быть? Бред какой-то...

- Ну как, вышло? - Отложив телефон в сторону, Уилсон старалась не придавать значения странному сообщению, но, невольно, начала пристальнее всматриваться в Клэр, напряглась и перестала выглядеть так уж "по-домашнему".

Отредактировано Charlie Wilson (2013-07-16 14:02:52)

+2

7

Удивительное свойство всех Объектов без исключения поражало и восхищало одновременно. Их невозможно было не то, чтобы уничтожить, но хотя бы слегка повредить. Через руки Клэр прошло немало Объектов. И, дабы проверить их, Редфилд готова была их сжечь, разгромить, порезать. Один только шнурок подвергся множеству жестоких пыток, но стоически пережил каждую, оставаясь целым и невредимым. Как такое возможно, девушка тщетно пыталась понять. Но этот факт был бесспорным, как и способности самих Объектов.
Спички. Клэр с нескрываемым любопытством  взирала на коробок, соображая про себя, какую роль в жизни людей может сыграть столь небольшая и, казалось бы, на первый взгляд незначительная коробочка. Взять хотя бы тот же шнурок, Объект самой Клэр. Обычный шнурок от ботинка. Не причиняет боль.  Но одно его касание и человек теряет память, забывает напрочь о блондинке.
Спички. Девушка напротив была готова продать Объект. Не теряя времени, демонстрируя его Клэр. Что послужило причиной такого решения? Какой способностью они обладают, помимо того, что притягивают неприятности на голову владельца, как и все другие Объекты. Да, сколько пользы бы не приносили те или иные Объекты, всегда есть другая сторона медали. Но и не все они столь безопасны. Мысли вернулись к тому же увеличительному стеклу, о котором предупреждал Курт. Вспомнилась и шариковая ручка. Да мало ли таких Объектов, что причиняют боль и страдания. Ножницы, что лежат в сумке Клэр тоже не белые и пушистые.
У меня разыгрывается паранойя? Или просто обостряется чувство самосохранения? Или это одно и то же?
Сомневаться в истинности Объекта уже не представлялось возможным после тщетных попыток блондинки сломать спичку. Даже поколупав ногтем серу, Клэр убедилась в ее прочности. Коробок также, по всей видимости, как единое целое со спичками не поддался бы всем ее ухищрениям. Но Чарли не выпускала Объект из рук, даже когда на мобильный девушки пришло смс. Клэр невольно напряглась. Единственно, кто мешал их сделке, была тучная официантка. Но ее благополучно отправили выполнять заказ. Отвлекать Чарли в столь значимый для Клэр момент?
- Что-то не так? – блондинка протянула Чарли спичку, несколько недоуменно взглянув на девушку. Потому как на лице той также отразилось нескрываемое внимание вперемежку с пристальным изучением. У Клэр мелькнула было мысль о том, что смс могло прийти от еще одного потенциального покупателя. Возможно, он пророчил неплохую сумму денег, а Чарли купилась и теперь думает, как вежливо отказать?
Черт его знает, что там, в смс, но мне не нравится выражение твоих глаз, Чарли!

Отредактировано Claire Redfield (2013-07-17 22:42:49)

+1

8

Публика ресторана была интеллектуальной: бандиты и шлюхи. Так сказал бы какой-нибудь набриолиненный щегол из Нью-Йорка в костюме за восемь сотен. И был бы прав. Но даже до вульгарности безвкусные в полдень синие тени итальянки, под ужасную одышку прошлепавшую мимо, не смогли бы смыть очарования провинциального общепита. Запах сигарет, которые здесь все еще курили, смешанный с дешевыми духами, ядреным кофе и ароматом жженого жира с кухни - запахи детства Чарли. Хреново быть ей, но воспоминания пальцем не затопчешь. Во всем этом чувствовалось очарование. Те самые  кресла, что видишь в каждой второй провинциальной забегаловке, с неприличными дырами от потных задниц. Те самые затертые до матового стеклянные столы. Все - то самое. Даже взгляд из под почерневших от туши ресниц тетки в леопардовом. Тот самый.

- А? - Будто бы не расслышав или очнувшись. - Нет, нет. Все нормально. - Уилсон вытянула губы в скомканной улыбке. А Клэр испугалась перемены в ее настроении. Ну, напряглась точнее от этого отвлекающегося на зал взгляда, нервно крутящих коробок пальцев, закусанной губы и попыток заглянуть ей прямо в голову. "Не дура. И это хорошо. На дух не переношу дур. И горделиво мудаковатых дамочек без отпечатков сознательной деятельности на лице. " Чарли пришлось почти за волосы себя вытягивать из внутреннего диалога. Для нее это было нормально: испугаться и начать теряться в мыслях, чтобы не признаваться даже себе в испуге. - Сколько ты готова заплатить? - Необходимость контролировать собственные опасения заставили девушку скинуть маску вежливости с этими "выканьями". - И когда? - Она начала торопиться.

+2

9

- Нет, нет. Все нормально,  – попыталась уверить ее Чарли, натянув на лицо подобие улыбки.
Нормально еще не означает хорошо. Но будем надеяться, что так и станет.
Любая сделка, где главным аспектом выступал какой-либо Объект, всегда проходила на уровне балансирования между небом и землей. Струны души, буквально, звенели от предвкушения положительного исхода дела у каждой из сторон. И с жалобным стоном рвались, если сделка срывалась. Даже у Клэр порой бывали промахи, когда потенциальный клиент в последнюю минуту шел на попятную. Что же, приходилось в дело пускать не только слова. От чего на душе не становилось светлее. Какой бы черствой не казалась Редфилд, но и у такой женщины совесть имеется. Правда, терзать себя ее угрызениями Клэр частенько пренебрегала, более склонная верить в то, что освободила того или иного беднягу от мук, либо наоборот, вселила радость, спихнув за энную сумму денег чудо, дар, сокровище, коим мог казаться Объект тем, кто не знает о неприятностях, связанных с ними.
- Сколько ты готова заплатить? И когда?
- Прямо сейчас, - не колеблясь, ответила блондинка, глядя в глаза Чарли, и молчаливо соглашаясь с переходом на «Ты», - наличными. Если, конечно, тебя не тревожат посетители за соседними столиками. А на вопрос «сколько»…
За монету Карла Редфилд получила довольно высокую плату. Зажиточный вдовец, конечно, не сразу поверил девушке, решив, что та либо сумасшедшая, или попросту мошенница, решившая сыграть на горе старика. Пришлось рискнуть и предложить мужчине проверить действие Объекта на себе. Результат не заставил себя ждать. И счастье Клэр, что она не знала воскресших людей при их жизни, иначе бы снова ощутила мурашки на теле, как когда вновь узрела погибшую некогда Молли, покойную жену Майкла Прайда. И тут же была обеспокоена тем, что вдовца хватит сердечный приступ от радости снова увидеть родные лица. Но нет, мужчина был крепок здоровьем и верен на слово, отсчитав Редфилд причитающуюся ей сумму денег, наличными. Скряга, видимо, не доверял банкам свои накопленные сокровища, собственноручно охраняя их в своем доме.
- … видишь ли, Чарли, это зависит от способности Объекта. Есть такие Объекты, за которые ты готов выложить все, что имеешь. А если потребуется, даже банк ограбить. Например, ключ. Ты ведь слышала наверняка о нем. А некоторые Объекты пусть и примечательны, но не настолько. В итоге, я должна знать, за что именно я плачу. Отсюда и вытекает ответ на вопрос «сколько», на последнем слове Клэр слегка похлопала ладонью по раздутой сумке, где лежали деньги. Рискованно, конечно, но Редфилд привыкла к такой жизни.

+1

10

- Посетители? - Уилсон, понимая, что, все же, придется демонстрировать необычные способности коробка спичек, оглядела зал. В глаза девушки появился плохо скрываемый азарт. Все же она будет скучать по этому куску картона. - Они вроде уже заканчивают... - коробок подлетел вверх, за тем еще раз, и еще, и еще. Чарли не отела выводить всех - помещение по одиночке начали покидали только дамы, оставляя мужчин в легком удивлении и неведении.

Но на душе истошно скребли кошки. Это все так вот весело и смешно, разгонять толпу людей лишь мыслями, предвкушая, как крупный куш озарит серые будни. Весело и от того, что больше не из-за чего будет настучать по и без того отбитой голове юной женщины. Рэдфил хотелось верить: хрупкая, вежливая, улыбчивая, пиццу любит. Но смс не давало покоя. Хоть и не заставляло что-то делать прямо сейчас.

- Сколько? - Паршиво изображая беззаботность, сменившую на лице интерес к опустевшему ресторану, Чарли колко посмотрела на собеседниц и замерла. Будто лишь от суммы зависит ее решение.

+1

11

Действие Объектов всегда было удивительным явлением. Никогда и не подумаешь, что тот или иной предмет Потерянной комнаты начнет действовать именно таким образом, обратно пропорционально его настоящему предназначению. Коробок спичек. Легкое, и даже слегка небрежное подкидывание Объекта вызвало неожиданный фурор среди посетителей местного ресторана и огромное неудовольствие итальянского обслуживающего персонала. Едва прелестные создания, по молчаливому велению Чарли, начали покидать уютные кресла за столиками, а их мужья-любовники-собеседники, ошеломленно взиравшие на это, а затем стремглав бросавшиеся вдогонку за дамами, дабы выяснить неожиданную причину ухода, так вот, тучная официантка с подносом в руках, на котором источала свои ароматы заказанная Клэр пицца, издала вопль неудовольствия, в котором уже сложилась быстро подсчитанная сумма убытков не заплативших по счетам клиентов. Скинув поднос на стол перед Редфилд, и окинув ту злобно-недоверчивым взглядом из-за опасения, что и Клэр сейчас тоже ринется к выходу, все же устремила свой взгляд и тело на поимку нерадивых посетителей, чтобы вытрясти с них не только свои чаевые.
- Сколько? – повторила свой вопрос Чарли, видимо, оставшись довольна произведенным спектаклем. Клэр же в это время пыталась решить ту же проблему, но несколько в ином аспекте. Кому может быть полезно такое действие Объекта, когда Клэр, выкупив коробок спичек у Чарли, соберется его перепродать? От этого зависела и цена продаваемого Объекта уже с рук Редфилд. А эта сумма, в свою очередь, должна намного превышать ту, что преподнесет Клэр девушке, сидящей напротив. Так сколько тогда предложить денег Чарли? На какую сумму тянет этот Объект? Редфилд слегка задумалась, вновь всматриваясь в неразбериху в зале ресторана.
- А сколько ты сама за него хочешь? Ведь это ты продаешь Объект,  – решила повернуть ребром вопрос на повестке дня Редфилд. Отталкиваясь от ответа Чарли можно было и поторговаться. В любом случае, коробок спичек заслуживал внимания, и Клэр не собиралась упускать его из вида. И все потому, что это был Объект, один из сотни, маленький, но шустрый в своем действии.

0


Вы здесь » Потерянная комната » Квесты » 2.1. Охота в Саванне